2026年张江科学城展示厅后勤保障项目的公开招标公告
项目概况
Overview
****年张江科学城展示厅后勤保障项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forLogistics Support Project for Zhangjiang Science City Exhibition Hall in ****should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:****年张江科学城展示厅后勤保障项目
Project Name:Logistics Support Project for Zhangjiang Science City Exhibition Hall in ****
预算编号:****-********
Budget No.:****-********
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):*******(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:****年张江科学城展示厅后勤保障项目
Package Name:Logistics Support Project for Zhangjiang Science City Exhibition Hall in ****
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:全面负责张江科学城展示厅现场接待运营工作,具体包括参观团队接待、重要会议会务、主题活动、展品管理、展厅设备设施日常保障、日常行政后勤管理及其他等。(详见招标文件第三部分-服务需求书)。
Brief specification description or basic overview of the project:Fully responsible for the on-site reception and operation of the Zhangjiang Science City Exhibition Hall, including reception of visiting teams, important conference events, themed activities, exhibit management, daily support of exhibition hall equipment and facilities, daily administrative and logistical management, and other related tasks. (See Part III - Service Requirements Specification in the bidding documents for details).
合同履约期限:****年**月**日-****年**月**日。
The Contract Period:From January *st, **** to December **st, ****.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持创新、绿色发展以及支持中小企业、福利企业等政策规定。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project implements government procurement policies and regulations that encourage and support innovation, green development, as well as support small and medium-sized enterprises and welfare enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:*、为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的潜在投标人,不得参加本项目的采购活动;*、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同潜在投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动;*、本项目不允许转包;*、本项目专门面向中小微企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program:*. Potential bidders who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in the procurement activities of this project; *. The same person in charge of the unit or different potential bidders with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract; *. This project does not allow subcontracting; *. This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises.
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: ***.zfcg.sh.gov.***
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投标地点:上海政府采购网(***://***.zfcg.sh.gov.***)
Place of submission of bid documents:Shanghai Municipal Government Procurement Network(***://***.zfcg.sh.gov.***)
开标时间:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
开标地点:上海市徐汇区桂林路***号华鑫中心*幢*楼会议室。
Place of Bid Opening:Conference Room, *st Floor, Building *, Huaxin Center, No. *** Guilin Road, Xuhui District, Shanghai.
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this tender notice.
开标所需携带其他材料:提供投标文件正本一份、副本四份(纸质文件)并密封,须与上传的电子投标文件内容一致,如果上传的电子投标文件与纸质投标文件存在差异,以上传的电子投标文件为准,纸质文件仅作备查使用,不作为评审依据,届时请投标人的法定代表人或其授权的投标人代表持投标时所使用的CA证书和可以无线上网的笔记本电脑出席开标会。
Other materials required for bid opening: One original and four copies (paper documents) of the bid documents must be provided and sealed, which must be consistent with the content of the uploaded electronic bid documents. If there are any differences between the uploaded electronic bid documents and the paper bid documents, the uploaded electronic bid documents shall prevail. The paper documents are only for reference and not used as a basis for evaluation. At that time, the legal representative of the bidder or its authorized bidder representative shall attend the bid opening meeting with the CA certificate used for bidding and a laptop ***puter with wireless internet access.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:Shanghai Zhangjiang Science City Construction Management Office (Headquarters)
地 址:上海市浦东新区张东路****号*号楼
Address:Building *, No. **** Zhangdong Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:***
地 址:上海市徐汇区桂林路***号华鑫中心*幢*楼
Address:*st Floor, Building *, Huaxin Center, No. *** Guilin Road, Xuhui District, Shanghai
联系方式:********、********、***
Contact Information:********、********、***
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:姚陈英、魏畅畅
Contact:Yao Chenying, Wei Changchang
电 话:********、********、***
Tel:********、********、***
