合庆镇2026年镇管河道综合养护的公开招标公告
项目概况
Overview
合庆镇****年镇管河道综合养护招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forComprehensive maintenance of town-managed rivers in Heqing Town in ****should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:合庆镇****年镇管河道综合养护
Project Name:Comprehensive maintenance of town-managed rivers in Heqing Town in ****
预算编号:****-W********
Budget No.:****-W********
预算金额(元):********元(国库资金:*元;自筹资金:********元)
Budget Amount(Yuan):********(国库资金:*元;自筹资金:********元)
最高限价(元):包*-********.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for ********.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:合庆镇****年镇管河道综合养护
Package Name:Comprehensive maintenance of town-managed rivers in Heqing Town in ****
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目涉及浦东新区合庆镇镇管河道常规养护工作,内容包括:河道巡视检查、堤防护岸养护、防汛通道养护、公共绿化养护、水域和*域保洁、河道护栏、标牌标识等附属设施维护,以及配合开展水质维护等工作。按照《上海市河道维修养护技术规程》、《上海市河道管理养护考核办法》的要求,实现河道的全断面养护工作,全面落实常态长效管理。
Brief specification description or basic overview of the project:This project involves the routine maintenance work of town-managed rivers in Heqing Town, Pudong New Area. The content includes: river patrol inspection, embankment maintenance, flood control channel maintenance, public greening maintenance, water and land area cleaning, maintenance of auxiliary facilities such as river guardrails and signage, as well as cooperation in water quality maintenance. In accordance with the requirements of the "Technical Regulations for River Maintenance and Conservation in Shanghai" and the "Assessment Methods for River Management and Conservation in Shanghai", the full-section maintenance work of rivers will be realized, and the long-term management will be fully implemented.
合同履约期限:****年*月*日至****年**月**日。
The Contract Period:From January *, **** to December **, ****.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:*、符合《***政府采购法》第二十二条的规定*、未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:*. Compliance with the provisions of Article ** of the Government Procurement Law of the People's Republic of China. *. Not being included in the list of dishonesty and dishonesty, major tax violation cases, and serious illegal dishonesty behavior records in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***) and the China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***).
(c)本项目的特定资格要求:(*)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;(*)本项目专门面向中小企业采购;(*)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的投标人,不得再参加该采购项目的其他采购活动;(*)法人依法设立的分支机构以自己的名义参与投标时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加政府采购活动并承担全部民事责任的书面授权。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动;(*)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔****〕**号)第**条规定的投标人,不得参加本项目的采购活动。(*)本次招标不接受联合体投标,不允许合同转让与分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:See the public bidding announcement for details
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: ***.zfcg.sh.gov.***
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投标地点:本次投标采用网上投标方式,投标人应根据有关规定和方法,在“上海政府采购网”(***://***.zfcg.sh.gov.***)电子招投标系统提交电子投标文件(纸质投标文件(正本*份,副本*份)密封并快递至上海市浦东新区成山路***号B楼****室)。
Place of submission of bid documents:This bidding is conducted online. Bidders shall submit electronic bidding documents (one original and four copies of paper bidding documents) in accordance with relevant regulations and methods through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Website" (***://***.zfcg.sh.gov.***). The documents should be sealed and sent by express delivery to Room ****, Building B, No. *** Chengshan Road, Pudong New Area, Shanghai.
开标时间:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
开标地点:上海政府采购网(政府采购云平台)***://***. zfcg.sh.gov.***;本项目实行网上远程开标,按有关规定在开标时间内无法签到、解密的投标人将被取消响应投标资格,不纳入评审范围。响应投标的投标人请在开标时间开始后持投标时所使用的数字证书(CA证书)参加远程开标。
Place of Bid Opening:This bidding is conducted online. Bidders shall submit electronic bidding documents (one original and four copies of paper bidding documents) in accordance with relevant regulations and methods through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Website" (***://***.zfcg.sh.gov.***). The documents should be sealed and sent by express delivery to Room ****, Building B, No. *** Chengshan Road, Pudong New Area, Shanghai.
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this tender notice.
/
-
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:合庆镇庆荣路***号
Address:No. ***, Qingrong Road, Heqing Town
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:Shanghai Xieying Investment Consulting Co., Ltd
地 址:浦东新区成山路***号****
Address:****, No. ***, Chengshan Road, Pudong New Area
联系方式:***
Contact Information:***
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:黄擎
Contact:Huang Qing
电 话:***
Tel:***
