公厕维护与管理项目的公开招标公告
项目概况
Overview
公厕维护与管理项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forPublic Toilet Maintenance and Management Projectshould obtain the tender documents from (***://***.zfcg.sh.gov.***)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:公厕维护与管理项目
Project Name:Public Toilet Maintenance and Management Project
预算编号:****-W********
Budget No.:****-W********
预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元)
Budget Amount(Yuan):*******(国库资金:*元;自筹资金:*******元)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:公厕维护与管理项目
Package Name:Public Toilet Maintenance and Management Project
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:对高行镇新行路、东靖路***号、南新东园、南新西园、商业街、金地菜场、华高菜场、和韵家园、和欣家园、高宜家园、和悦IN象步行街、东沟体育乐园、乐活公园、绿地公园**座公厕的维护与管理,及智能化设施等维修和更换等;具体详见招标文件内采购需求。
Brief specification description or basic overview of the project:Maintenance and management of ** public toilets located at Xinhang Road, Dongjing Road ***, Nanxindongyuan, Nanxixiyuan, Commercial Street, Jindi Market, Huagao Market, Heyun Home, Hexin Home, Gaiyi Home, Heyue IN Xiang Pedestrian Street, Donggou Sports Park, Lohas Park, and Greenland Park in Gaixing Town, including the repair and replacement of intelligent facilities. For specific details, please refer to the procurement requirements in the bidding documents.
合同履约期限:本项目服务期限暂定为****年*月*日至****年**月**日。
The Contract Period:The service period of this project is tentatively set from January *, **** to December **, ****.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业等
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, facilitate employment for people with disabilities, etc
(c)本项目的特定资格要求:*.*本项目专门面向中小企业采购;*.*未被列入《信用中国网站》(***.creditchina.gov.***)失信被执行人名单、重大税收违法失信主体名单和“中国政府采购网”(***.ccgp.gov.***)政府采购严重违法失信行为记录名单[以查询的提交首次响应文件截止之日前*年内的信用记录为准]。
(c)Specific qualification requirements for this program:*.* This project is specifically designed for procurement by small and medium-sized enterprises; *.* Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (***.creditchina. gov.***), the list of major tax illegal dishonest entities, and the list of serious illegal and dishonest behavior records in government procurement on the China Government Procurement Network (***.ccgp. gov.***) [based on the credit records within the past * years before the deadline for submitting the first response documents].
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: ***.zfcg.sh.gov.***
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投标地点:电子版投标文件:上海政府采购网(***://***.zfcg.sh.gov.***);纸质版投标文件:浦东新区巨峰路***号巨丰文化大楼*楼
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( ***://***.zfcg.sh.gov.*** ); Paper version of bidding documents: *th floor, Jufeng Cultural Building, *** Jufeng Road, Pudong New Area
开标时间:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
开标地点:浦东新区巨峰路***号巨丰文化大楼*楼
Place of Bid Opening:*th Floor, Jufeng Cultural Building, *** Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this tender notice.
根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采〔****〕**号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:***.zfcg.sh.gov.***)电子招投标系统进行。供应商应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。
According to the Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (Hu Cai Cai [****] No. **) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the tendering and bidding related activities of this project will be conducted on the electronic tendering and bidding system of the electronic procurement platform (website: ***.zfcg. sh. gov.***). Suppliers shall ***ply with relevant regulations and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:People's Government of Gaoxing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:东靖路****号
Address:**** Dongjing Road
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦东新区巨峰路***号巨丰文化大楼*楼
Address:*th Floor, Jufeng Cultural Building, *** Jufeng Road, Pudong New Area
联系方式:***
Contact Information:***
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:李娟
Contact:LiJuan
电 话:***
Tel:***
