招标信息网 - 致力为大家分类汇总招标信息!
当前位置:首页 > 公开招标 > 2026年浦东新区食用农产品(蔬菜籽类豆类)监督抽检项目的公开招标公告

2026年浦东新区食用农产品(蔬菜籽类豆类)监督抽检项目的公开招标公告

招标信息中***部分为隐藏内容,查看详细请先【登录】或【注册】升级会员后查看

项目概况

Overview

****年浦东新区食用农产品(蔬菜籽类豆类)监督抽检项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders forSupervision and sampling project of edible agricultural products (vegetables, seeds and beans) in Pudong New Area in ****should obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*************-********

Project No.:*************-********

项目名称:****年浦东新区食用农产品(蔬菜籽类豆类)监督抽检项目

Project Name:Supervision and sampling project of edible agricultural products (vegetables, seeds and beans) in Pudong New Area in ****

预算编号:****-*********

Budget No.:****-*********

预算金额(元):*******元国库资金:*******元;自筹资金:*元

Budget Amount(Yuan):*******国库资金:*******元;自筹资金:*元

最高限价(元):

Maximum Price(Yuan):-

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:食用农产品抽检(蔬菜、籽类、豆类)

Package Name:Sampling inspection of edible agricultural products (vegetables, seeds and beans)

数量:****

Quantity:****

预算金额(元):*******.**

Budget Amount(Yuan):*******.**

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:“民以食为天”,食品安全关系到每一个人的身体健康和生命安全,是重大的民生工程、民心工程。总书记指出要用“四个最严”进行食品安全监管,确保人民群众“舌尖上的安全”。《***食品安全法》及其实施条例赋予了市场监督管理部门对食品生产经营环节开展食品安全抽样检验的职责,食品安全抽检监测是食品安全科学监管的重要技术支撑,是实施食品安全全程监管的重要内容,及时发现食品安全隐患,解决食品安全问题,落实食品安全“两个责任”的重要手段,也是规范企业生产经营,引导群众合理消费,打击食品安全违法犯罪的重要措施。根据浦东新区市场监督管理局食品安全抽检监测工作需要,现通过公开招标方式为本项目选定检测机构,承担****年浦东新区食用农产品(蔬菜籽类豆类)监督抽检任务。具体详见第三章服务需求书。

Brief specification description or basic overview of the project:"Food is the most important thing for the people". Food safety is related to everyone's health and life safety, and it is a major livelihood project and popular project. The general secretary pointed out that food safety supervision should be carried out with the "four strictest" to ensure the "safety on the tip of the tongue" of the people. The Food Safety Law of People's Republic of China (PRC) and its implementing regulations endow the market supervision and management departments with the responsibility to carry out food safety sampling inspection in food production and operation. Sampling inspection and monitoring of food safety is an important technical support for scientific supervision of food safety, an important content for the whole process of food safety supervision, an important means to find hidden dangers of food safety in time, solve food safety problems, implement the "two responsibility" of food safety, and an important measure to standardize the production and operat

合同履约期限:合同签订后于****年**月**日前完成所有抽检工作,并按要求提交检测报告(具体内容详见招标文件第三部分采购需求)。

The Contract Period:After the contract is signed, all sampling inspection work shall be ***pleted before November **, ****, and the inspection report shall be submitted as required (for details, please refer to Part III Procurement Requirements in the bidding documents).

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向各类供应商采购。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specially designed for all kinds of suppliers to purchase.

(c)本项目的特定资格要求:*.满足《***政府采购法》第二十二条规定;*.落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目推行节能产品、环境标志产品政府采购,促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展,扶持不发达地区和少数民族地区等相关政策。*.本项目的特定资格要求:(*)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;(*)单位负责人为同一人或存在直接控股、管理关系的不同投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动;(*)投标人须具有中国计量认证(CMA)资质;(*)本项目专门面向各类供应商采购;

(c)Specific qualification requirements for this program:*. Meet the provisions of Article ** of the Government Procurement Law of People's Republic of China (PRC);*. Qualification requirements to be met in implementing government procurement policies: this procurement project implements government procurement of energy-saving products and environmental labeling products, promotes the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises and welfare units for the disabled, and supports underdeveloped areas and ethnic minority areas and other related policies.*. Specific qualification requirements for this project:(*) It has not been included in the list of persons who have been executed for breach of trust, the list of parties in major tax violation cases, and the list of records of serious violations of law and trust in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***) and China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);(*) The person in charge of the unit is the same person or different bidders wh

(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);

三、获取招标文件
*. Acquisition of Tender Documents

时间:****年**月**日****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: ***.zfcg.sh.gov.***

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):*

Price of Tender Documents(Yuan):*

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
*. Bid Submission

提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

投标地点:上海市徐汇区斜土路****号*楼会议室

Place of submission of bid documents:Meeting room on the *th floor, No.**** Xietu Road, Xuhui District, Shanghai.

开标时间:****年**月**日 **:**

Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**

开标地点:上海市徐汇区斜土路****号*楼会议室

Place of Bid Opening:Meeting room on the *th floor, No.**** Xietu Road, Xuhui District, Shanghai.

五、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

/

/

/

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:***

Name:Shanghai Pudong New Area Market Supervision Management Bureau

地 址:上海市浦东新区杨高中路****号

Address:No.**** Yanggao Middle Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:***-********

Contact Information:***-********

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:***

Name:Shanghai Hugang Construction Consulting Co., Ltd.

地 址:上海市徐汇区斜土路****号

Address:No.**** Xietu Road, Xuhui District, Shanghai

联系方式:***、***

Contact Information:***、***

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:张林云、顾皓雯、孙红梅

Contact:Zhang Linyun, Gu Haowen, Sun Hongmei

电 话:***、***

Tel:***、***

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
推荐信息
联系我们

客服QQ:

12162961

工作时间:

周一至周六 9:00-18:00

邮箱:

12162961@qq.com

Copyright @ 2023 - 2025 Zhaobiaocn.Com All Rights Reserved

招标信息网 豫ICP备2023012959号