招标信息网 - 致力为大家分类汇总招标信息!
当前位置:首页 > 公开招标 > 公交到站预报设备安装的公开招标公告

公交到站预报设备安装的公开招标公告

招标信息中***部分为隐藏内容,查看详细请先【登录】或【注册】升级会员后查看

项目概况

Overview

公交到站预报设备安装招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders forBus arrival forecast equipment installationshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .

一、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*********************-********

Project No.:*********************-********

项目名称:公交到站预报设备安装

Project Name:Bus arrival forecast equipment installation

预算编号:****-W********

Budget No.:****-W********

预算金额(元):*******元国库资金:*元;自筹资金:*******元

Budget Amount(Yuan):*******国库资金:*元;自筹资金:*******元

最高限价(元):包*-*******.**元

Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:公交到站预报设备安装

Package Name:Bus arrival forecast equipment installation

数量:*

Quantity:*

预算金额(元):*******.**

Budget Amount(Yuan):*******.**

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为贯彻落实《临港新片区公交到站预报建设提升三年行动计划》,加快临港公交基础设施建设,改善群众候车条件,本项目拟根据站点设施情况和具体点位,选择性使用站亭预报设备和站杆预报设备,并以此为渠道对外发布车辆到站预报信息。提供到站预报设施设备供应及安装,具体建设内容为:安装站亭黑白墨水屏预报设备**套,安装站杆黑白墨水屏预报设备**套,安装站杆彩色墨水屏预报设备**套(具体采购内容详见招标文件“第二章-采购需求”)。按照《中小企业划型标准规定》(工信部联企业﹝****﹞***号),采购标的对应的中小企业划分标准所属行业为 其他未列明行业 。

Brief specification description or basic overview of the project:/

合同履约期限:****年**月**日前完成供货及安装。设备维保期为验收合格后五年。

The Contract Period:Delivery and installation shall be ***pleted before November **, ****. The equipment maintenance period is five years after acceptance

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向小微企业。执行《政府采购促进中小企业发展管理办法》的通知财库〔****〕**号)、《财政部关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》财库[****] **号。本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、支持中小微企业、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically aimed at small and micro enterprises. Implement the "Notice on the Implementation of the Measures for the Promotion of the Development of and Medium-sized Enterprises in Government Procurement" (Cai Ku [****] No. **), "Notice on Further Stthening the Support for Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement" (Cai Ku [****] No. **). this procurement meets the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouraging environmental protection products, supporting welfare enterprises, promoting the employment of the disabled, supporting small and micro enterprises supporting prison and drug rehabilitation enterprises and other policies, the relevant policies will be implemented.

(c)本项目的特定资格要求:*、其他资格要求:*.*根据《上海市政府采购投标人信息登记管理办法》已登记入库的投标人。*.*本项目不允许联合体形式投标。*.*未被列入《信用中国网站》(***.creditchina.gov.***)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和“中国政府采购网”(***.ccgp.gov.***)政府采购严重违法失信行为记录名单。*.*为该采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的投标人,不得再参加该项目的其他采购活动。*.*单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动。*.*符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔****〕**号)第**条规定的投标人,不得参加本项目的采购活动。*.* 本项目专门面向小微企业采购。

(c)Specific qualification requirements for this program:/

(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);

三、获取招标文件
*. Acquisition of Tender Documents

时间:****年**月**日****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: ***.zfcg.sh.gov.***

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):*

Price of Tender Documents(Yuan):*

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
*. Bid Submission

提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

投标地点:上海政府采购网(***://***.zfcg.sh.gov.***)

Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network (***://***.zfcg.sh.gov.***)

开标时间:****年**月**日 **:**

Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**

开标地点:上海政府采购网(***://***.zfcg.sh.gov.***),现场开标地点:上海市闵行区陈行公路****号**号楼**楼会议室

Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network (***://***.zfcg.sh.gov.***), on-site bid opening location:**th Floor Conference Room, Building **, No. ****, Chenxing Road, Minhang District, Shanghai City

五、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[****]**号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:***.zfcg.sh.gov.***)电子招投标系统进行。

According to the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau "Notice on the official operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System (Hui Cai Ca [****] No. **), the bidding activities of this project are carried out on the electronic bidding and tendering system the Electronic Procurement Platform (website: ***.zfcg.sh.gov.***).

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:***

Name:Shanghai Lingang New Area Urban Construction Transportation Affairs Center (Shanghai Lingang New Area Housing Security Affairs Center, Shanghai Lingang New Construction Engineering Quality Safety Supervision Station)

地 址:上海市浦东新区申港大道***号

Address:No.***, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City

联系方式:***-********

Contact Information:***-********

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:***

Name:Zhongrui Yuehua (Shanghai) Project Management Co., Ltd.

地 址:上海市闵行区陈行公路****号**号楼**楼

Address:No.**, Building **, No.****, Chenxing Road, Minhang District, Shanghai City

联系方式:***-********

Contact Information:***-********

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:朱亚欣、卢娟红

Contact:Zhu Yaxin; Lu Juhong

电 话:***-********

Tel:***-********

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
推荐信息
联系我们

客服QQ:

12162961

工作时间:

周一至周六 9:00-18:00

邮箱:

12162961@qq.com

Copyright @ 2023 - 2025 Zhaobiaocn.Com All Rights Reserved

招标信息网 豫ICP备2023012959号