招标信息网 - 致力为大家分类汇总招标信息!
当前位置:首页 > 公开招标 > 土地巡查管理单元内业变化监测的公开招标公告

土地巡查管理单元内业变化监测的公开招标公告

招标信息中***部分为隐藏内容,查看详细请先【登录】或【注册】升级会员后查看

项目概况

Overview

土地巡查管理单元内业变化监测招标项目的潜在投标人应在上海政府采购网(云采交易平台)获取招标文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders forMonitoring of internal changes in the land inspection and management unitshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .

一、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*************-********

Project No.:*************-********

项目名称:土地巡查管理单元内业变化监测

Project Name:Monitoring of internal changes in the land inspection and management unit

预算编号:****-********, ****-********, ****-********, ****-********

Budget No.:****-********, ****-********, ****-********, ****-********

预算金额(元):*******元国库资金:*******元;自筹资金:*元

Budget Amount(Yuan):*******国库资金:*******元;自筹资金:*元

最高限价(元):包*-*******.**元

Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:土地巡查管理单元内业变化监测

Package Name:Monitoring of internal changes in the land inspection and management unit

数量:******

Quantity:******

预算金额(元):*******.**

Budget Amount(Yuan):*******.**

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目主要工作内容为:以土地巡查管理单元为基本监测对象,以耕地作为监测重点,基于高频次、全覆盖的高分辨率卫星遥感影像,采用遥感影像智能监测技术,实现区域内耕地现状、变化等情况的高效、有针对性的监测。通过提供全方位的数据与技术支撑,助力提升土地管理工作效能。最高限价:*,***,***.**元,其中基于管理单元监测复核***,***.**元,正射影像制作***,***.**元,耕地变化发现与解译***,***.**元,卫星影像采购***,***.**元。(具体详见第三章采购需求书)

Brief specification description or basic overview of the project:The main work content of this project is as follows: Taking the land inspection and management unit as the basic monitoring object, with cultivated land as the monitoring focus, based on high-frequency and full-coverage high-resolution satellite remote sensing images, and using intelligent remote sensing image monitoring technology, to achieve efficient and targeted monitoring of the current situation and changes of cultivated land within the region. By providing ***prehensive data and technical support, it helps to enhance the efficiency of land management work. The maximum limit price is *,***,***.** yuan, including ***,***.** yuan for monitoring and rechecking based on management units, ***,***.** yuan for orthometric image production, ***,***.** yuan for discovery and interpretation of cultivated land changes, and ***,***.** yuan for satellite image procurement. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.

合同履约期限:自合同签订之日起至****年**月**日前完成。

The Contract Period:It shall be ***pleted from the date of contract signing until December **, ****.

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业产品享受**%的价格折扣;(*)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(*) Policies to support small and medium-sized enterprises: This project is not specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, products from small and micro enterprises will enjoy a **% price discount. (*) Welfare units for the disabled, and they are regarded as small and micro enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:*、须具备自然资源主管部门依法颁发的《测绘资质证书》,资质等级须为乙级及其以上,业务范围包括摄影测量与遥感专业;*、本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program:*. It is necessary to possess the "Surveying and Mapping Qualification Certificate" issued by the natural resources authority in accordance with the law, with a qualification level of Grade B or above, and the business scope should include photogrammetry and remote sensing specialties. *. Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);

三、获取招标文件
*. Acquisition of Tender Documents

时间:****年**月**日****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: ***.zfcg.sh.gov.***

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):*

Price of Tender Documents(Yuan):*

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
*. Bid Submission

提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)***://***.zfcg.sh.gov.***/备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)

Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) ***://***.zfcg.sh.gov.***/ spare paper: bid documents to ** city road, pudong new area, Shanghai *th floor (meeting room see signs that day)

开标时间:****年**月**日 **:**

Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**

开标地点:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)

Place of Bid Opening:*th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)

五、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

*. 本项目已于****年**月**日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:***s://***.zfcg.sh.gov.***/site/detail?parentId=******&articleId=jZMYmOb***iFsfT*hQcB*Q==&utm=site.site-PC-*****.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.*.*a*adbe*cf****f**da*****b**fa**d*.开标所需携带其他材料:请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台备用(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登*上海政府采购网)。*.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on November **, ****. The link to the announcement is: ***s://***.zfcg.sh.gov.***/site/detail?parentId=******&articleId=jZMYmOb***iFsfT*hQcB*Q==&utm=site.site-PC-*****.****-pc - WSG - secondLevelPage - front. *.* a*adbe*cf****f**da*****b**fa**d. For details, please refer to the procurement documents.

/

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:***

Name:Planning and Natural Resources Bureau of Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区锦安东路***号

Address:No. ***, Jin 'an East Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:***-********

Contact Information:***-********

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:***

Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD

地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼

Address:*th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:***

Contact Information:***

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:戴佳琪

Contact:Dai Jiaqi

电 话:***

Tel:***

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
推荐信息
联系我们

客服QQ:

12162961

工作时间:

周一至周六 9:00-18:00

邮箱:

12162961@qq.com

Copyright @ 2023 - 2025 Zhaobiaocn.Com All Rights Reserved

招标信息网 豫ICP备2023012959号