2025年住宅电梯远程监测装置加装项目的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
****年住宅电梯远程监测装置加装项目采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forInstallation Project of Remote Monitoring Device for Residential Elevator in ****should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:****年住宅电梯远程监测装置加装项目
Project Name:Installation Project of Remote Monitoring Device for Residential Elevator in ****
预算编号:****-W********
Budget No.:****-W********
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : ***petitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元)
Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:****年住宅电梯远程监测装置加装项目
Package Name:Installation Project of Remote Monitoring Device for Residential Elevator in ****
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规则描述:本项目为****年住宅电梯远程监测装置加装项目,拟通过公开竞争性磋商选择一名合格的供应商为康桥镇区域内的仁怡苑、诚康雅苑、富康苑等**个小区安装***台住宅电梯配备远程监测装置,并通过将远程监测装置所采集的数据接入上海智慧电梯平台等方式,向采购人提供远程监测数据服务。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description:This project is an installation project of remote monitoring devices for residential elevators in ****. It is planned to select a qualified supplier to install *** residential elevators with remote monitoring devices for ** ***munities including Renyiyuan, Chengkangyayuan and Fukangyuan in Kangqiao Town through open ***petitive negotiation, and provide remote monitoring data services to purchasers by connecting the data collected by the remote monitoring devices to Shanghai Smart Elevator Platform. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履约期限:在****年**月**日前完成设备的安装、调试并通过验收,自验收合格之日起提供*年的电梯远程监测运维服务。
The Contract Period:Complete the installation, debugging and acceptance of the equipment before December **, ****, and provide elevator remote monitoring and operation service for * years from the date of acceptance.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业均不执行价格扣除优惠。(*)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(*) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and micro enterprises do not implement price deduction concessions during evaluation. (*) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(*)须系依法设立的法人或非法人组织;(*)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(*) It must be a legal person or an unincorporated organization established according to law; (*) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:***://***.zfcg.sh.gov.***/
To Obtain:This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: ***://***.zfcg.sh.gov.***/
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)***://***.zfcg.sh.gov.***/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)
Place:Electronic response documents: ***://***.zfcg.sh.gov.***/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the *th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)
Place:Meeting Room on the *th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
*.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登*上海政府采购网)。*.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。*.本项目已于****年**月**日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:***s://***.zfcg.sh.gov.***/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=hQMdogSwwA*W*OXRrN*xBg==&utm=site.site-PC-*****.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.**.ff**e*e*aee***f*aa***d***cd**f**。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:The People's Government of Kangqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区秀浦路****号*号楼
Address:No. *, Lane ****, Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼
Address:*th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:***
Contact Information:***
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:陈洁、胡艳辉
Contact:Chen jie、Hu yan hui
电 话:***
Tel:***
