招标信息网 - 致力为大家分类汇总招标信息!
当前位置:首页 > 竞争性磋商 > 项目前期管理和推进服务的竞争性磋商公告

项目前期管理和推进服务的竞争性磋商公告

招标信息中***部分为隐藏内容,查看详细请先【登录】或【注册】升级会员后查看

项目概况

Overview

项目前期管理和推进服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forPreliminary project management and advancement servicesshould obtain the procurement documents from (***://***.zfcg.sh.gov.***) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).

一、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*************-********

Project No.:*************-********

项目名称:项目前期管理和推进服务

Project Name:Preliminary project management and advancement services

预算编号:****-*********

Budget No.:****-*********

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : ***petitive consultation

预算金额(元):*******元国库资金:*******元;自筹资金:*元

Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)

最高限价(元):包*-*******.**元

Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:项目前期管理和推进服务

Package Name:Preliminary project management and advancement services

数量:*

Quantity:*

预算金额(元):*******.**

Budget Amount(Yuan):*******.**

简要规则描述:为采购人提供项目前期管理和推进服务

Brief Specification Description:Provide project preliminary management and promotion services for the purchaser

合同履约期限:自合同签订之日起生效至合同全部履行完毕

The Contract Period:Effective from the date of signing the contract until the full performance of the contract.

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向中小企业,促进中小企业发展、促进残疾人就业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises, promoting the development of SMEs and the employment of people with disabilities.

(c)本项目的特定资格要求:*、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;*、其他资格要求:*)本项目面向中、小、微型企业供应商采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[****]**号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》;*)本项目不允许转包

(c)Specific qualification requirements for this program:*. Suppliers who are already registered according to the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; *. Other qualification requirements: *) This project is open to small, medium, and micro enterprise suppliers. (Welfare units for disabled persons and prison enterprises are considered as small or micro enterprises.) If the bidder is a small or medium enterprise and meets the conditions stipulated in the 'Measures for Promoting the Development of Small and Medium Enterprises in Government Procurement' (Caiku [****] No. **), a 'Small and Medium Enterprise Declaration' must be provided; *) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);

三、获取采购文件
*. Acquisition of Procurement Documents

时间:****年**月**日****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place:***://***.zfcg.sh.gov.***

方式:网上获取

To Obtain:Obtain online

售价(元):*

Price of Tender Documents(Yuan):*

四、响应文件提交
*. Submission of Response Documents

截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

地点:本次投标采用网上递交投标文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[****]** 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)***://***.zfcg.sh.gov.***/ 上传电子投标文件。

Place:This bidding process uses the online submission of bid documents. Suppliers shall upload electronic bid documents on the Shanghai Government Procurement website (Cloud Procurement Trading Platform) ***://***.zfcg.sh.gov.***/ in accordance with the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau's 'Notice on the Official Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System' (Hu Cai Cai [****] No. **).

五、响应文件开启
*. Opening of Response Documents

开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)

地点:浦东新区张江镇环科路***号*号楼***室,同时递交备用纸质投标文件。届时请供应商代表持有效的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加开标会

Place:Room ***, Building *, No. *** Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area; at the same time, submit backup paper bidding documents. Suppliers' representatives are requested to attend the bid opening meeting with a valid digital certificate (CA certificate) and a laptop with wireless internet access.

六、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the reserved procurement quota measure is overall reservation.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:***

Name:Shanghai Pudong New Area Urban Renewal Affairs Center

地 址:浦东新区张江路****弄*号楼*楼、*楼

Address:*th and *th Floors, Building *, Lane ****, Zhangjiang Road, Pudong New Area

联系方式:***-********

Contact Information:***-********

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:***

Name:Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd.

地 址:浦东新区张江镇环科路***号*号楼***室

Address:Room ***, Building *, No. *** Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area

联系方式:***

Contact Information:***

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:顾振华

Contact:Gu Zhenhua

电 话:***

Tel:***

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
推荐信息
联系我们

客服QQ:

12162961

工作时间:

周一至周六 9:00-18:00

邮箱:

12162961@qq.com

Copyright @ 2023 - 2025 Zhaobiaocn.Com All Rights Reserved

招标信息网 豫ICP备2023012959号