2025年曹路镇公共区域视频监控建设工程的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
****年曹路镇公共区域视频监控建设工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for**** Caolu Town Public Area Video Surveillance Construction Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:****年曹路镇公共区域视频监控建设工程
Project Name:**** Caolu Town Public Area Video Surveillance Construction Project
预算编号:****-W********
Budget No.:****-W********
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : ***petitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元)
Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:****年曹路镇公共区域视频监控建设工程
Package Name:**** Caolu Town Public Area Video Surveillance Construction Project
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规则描述:本项目是对曹路镇重点区域、公共场所、交通要道等关键部位的全方位、全天候监控,为城市安全管理、交通疏导、案件侦破及应急指挥等工作提供强有力的技术支撑。对镇域内新建道路、农村城区主要进出口、治安薄弱区域的视频监控体系进一步完善。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸)
Brief Specification Description:This project is an all-round and all-weather monitoring of key areas, public places, traffic arteries and other key parts of Caolu Town, providing strong technical support for urban safety management, traffic diversion, case detection and emergency ***mand. The video monitoring system for newly-built roads in towns, main entrances and exits in rural Urban area and weak public security areas shall be further improved. (See Bill of Quantities and Drawings for specific quantities and requirements)
合同履约期限:合同签订生效之日起至质保期结束,计划工期:**日历天
The Contract Period:From the effective date of contract signing to the end of warranty period,planned construction period: ** calendar days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)
(c)本项目的特定资格要求:(*)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。(*)具有电子与智能化工程专业承包二级及其以上资质。(*)具有安全生产许可证(有效期内)。(*)拟派项目负责人具有机电工程专业二级及其以上注册建造师执业资格。具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。
(c)Specific qualification requirements for this program:(*)The responsible person of the unit is the same person or different suppliers with direct holding and management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision and testing services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(*)With electronic and intelligent engineering professional contracting grade II and above qualification.(*)Have safety production license (valid period).(*)The proposed project leader has the qualification of registered construction engineer at grade II or above in electrical and mechanical engineering. Possess valid safety production assessment certificate, and do not serve as the project leader of other construction projects under construction.
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai City Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:Online access
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:(电子响应文件)上海市政府采购网(***://***.zfcg.sh.gov.***);(纸质响应文件)浦东新区唐*路***弄金领之都B区**号楼会议室
Place:(electronic response document) Shanghai City Government Procurement Network (***://***.zfcg.sh.gov.***);(paper response document)Conference Room, Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(***://***.zfcg.sh.gov.***)(现场会议室:浦东新区唐*路***弄金领之都B区**号楼会议室
Place:Shanghai government procurement website (***://***.zfcg.sh.gov.***)(on-site meeting room: meeting room, Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District)
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。
Materials required to open response files: ***puter equipment, digital certificates (CA certificates).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:People's Government of Caolu Town, Pudong New District, Shanghai City
地 址:上川路****号
Address:No.**** Shangchuan Road, Pudong New District, Shanghai City
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.
地 址:上海市浦东新区唐*路***弄金领之都B区**号楼
Address:Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City
联系方式:***-********-****
Contact Information:***-********-****
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:汤嘉铭
Contact:Tang Jiaming
电 话:***-********-****
Tel:***-********-****
