招标信息网 - 致力为大家分类汇总招标信息!
当前位置:首页 > 竞争性磋商 > 上海市浦东新区上南三村幼儿园雨污分流及截污纳管工程的竞争性磋商公告

上海市浦东新区上南三村幼儿园雨污分流及截污纳管工程的竞争性磋商公告

项目概况

Overview

上海市浦东新区上南三村幼儿园雨污分流及截污纳管工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年06月01日 09:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forRainwater-Sewage Diversion and Sewage Interception Project of Shangnan Sancun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghaishould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Platform) and submit response documents before01th 06 2026 at 09.00am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000260514110937-15354280

Project No.:310115000260514110937-15354280

项目名称:上海市浦东新区上南三村幼儿园雨污分流及截污纳管工程

Project Name:Rainwater-Sewage Diversion and Sewage Interception Project of Shangnan Sancun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai

预算编号:1526-000195190, 1526-K00034383

Budget No.:1526-000195190, 1526-K00034383

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):2766000元国库资金:2766000元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan):2766000(National Treasury Funds: 2766000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-2766000.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2766000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:上海市浦东新区上南三村幼儿园雨污分流及截污纳管工程费

Package Name:Rainwater-Sewage Diversion and Sewage Interception Project of Shangnan Sancun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai

数量:1

Quantity:1

预算金额(元):2766000.00

Budget Amount(Yuan):2766000.00

简要规则描述:详见采购需求

Brief Specification Description:-

合同履约期限:合同签订之日起至项目验收结束

The Contract Period:From the date of contract signing until the completion of project acceptance.

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目不是专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业享受3%的价格折扣。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is not exclusively procured for small and medium-sized enterprises. Small and micro enterprises shall enjoy a 3% price discount during evaluation.(2) Prison enterprises and welfare units for the disabled shall be supported and treated as small and micro enterprises.(3) Policy of prioritizing energy-saving and environment-friendly products: Under the same technical and service conditions, priority shall be given to products listed in the catalogues specified in Ministry of Finance Circulars Caiku〔2019〕No.18 and Caiku〔2019〕No.19. Products marked with "★" in the energy-saving product catalogue shall be subject to mandatory procurement. Suppliers shall provide valid certification documents issued by officially designated certification bodies to qualify for such preferential or mandatory procurement policies.(4) Domestic product procurement policy: Imported products are not acceptable for this project.

(c)本项目的特定资格要求:3)供应商应同时具备以下施工资质:1)中华人民共和国住房和城乡建设部颁发的施工总承包市政公用工程三级及其以上;4)具有安全生产许可证(有效期内);5)拟派项目负责人具有二级及以上建造师执业资格证书,注册专业须为市政公用工程,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;6)业绩要求:无;7)其他要求:处于被政府管理部门禁止参加政府采购活动期间的单位不得参与竞争。8)本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program:Suppliers shall possess the following construction qualifications simultaneously:Grade III or above General Contracting Qualification for Municipal Public Works issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China;Possess a valid work safety production license;The proposed project manager shall hold a Class II or higher Constructor Practicing Qualification Certificate with registered major in Municipal Public Works, and a valid work safety assessment qualification certificate. He/She shall not serve as the project manager of any other ongoing construction projects;Performance requirements: None;Other requirements: Entities barred from participating in government procurement activities by competent government authorities are not allowed to bid;Subcontracting and transferring this project are not permitted.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年05月21日2026年05月28日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom21th 05 2026until28th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place:Shanghai Government Procurement Platform

方式:网上获取

To Obtain:Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年06月01日 09:00(北京时间)

Deadline date submission:01th 06 2026 at 09.00am(Beijing Time)

地点:上海市黄浦区打浦路443号18楼1806会议室(详见当天会议指示牌)

Place:Conference Room 1806, 18th Floor, No.443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai(Refer to on-site direction signs on the day for details)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年06月01日 09:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening:01th 06 2026 at 09.00am(Beijing Time)

地点:上海市黄浦区打浦路443号18楼1806会议室(详见当天会议指示牌)

Place:Conference Room 1806, 18th Floor, No.443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai(Refer to on-site direction signs on the day for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

/

/

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区教育局工程管理事务中心

Name:Engineering Management Center, Pudong Education Bureau, Shanghai

地 址:锦绣路3215号

Address:021-50193699

联系方式:021-50193699

Contact Information:No. 3215 Jinxiu Road

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海容基工程项目管理有限公司

Name:Shanghai Rongji Engineering Project Management Co., Ltd.

地 址:打浦路443号20楼

Address:20th Floor, No.443 Dapu Road

联系方式:15921393287

Contact Information:15921393287

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:严青

Contact:YANQING

电 话:15921393287

Tel:15921393287

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

["1024FPA/319900/2100000000084503/20265/59059197-ecb4-4145-9709-cd119069f7b6.docx","1024FPA/319900/2100000000084503/20265/8d71b356-c6a3-404f-8493-0dc7829c7265.pdf"]
项目概要
公告信息:
采购项目名称上海市浦东新区上南三村幼儿园雨污分流及截污纳管工程
品目

采购单位上海市浦东新区教育局工程管理事务中心
行政区域上海市公告时间2026年05月21日 15:39
获取采购文件时间2026年05月21日至2026年05月28日每日上午:00:00 至 00-12:00:00  下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
响应文件递交地点上海市黄浦区打浦路443号18楼1806会议室(详见当天会议指示牌)
响应文件开启时间2026年06月01日 09:00
响应文件开启地点上海市黄浦区打浦路443号18楼1806会议室(详见当天会议指示牌)
预算金额¥276.600000万元(人民币)
联系人及联系方式:
项目联系人严青
项目联系电话15921393287
采购单位上海市浦东新区教育局工程管理事务中心
采购单位地址锦绣路3215号
采购单位联系方式021-50193699
代理机构名称上海容基工程项目管理有限公司
代理机构地址打浦路443号20楼
代理机构联系方式15921393287
推荐信息
联系我们

客服QQ:

12162961

工作时间:

周一至周六 9:00-18:00

邮箱:

12162961@qq.com

Copyright @ 2023 - 2025 Zhaobiaocn.Com All Rights Reserved

招标信息网 豫ICP备2023012959号