招标信息网 - 致力为大家分类汇总招标信息!
当前位置:首页 > 竞争性磋商 > 东方芯港(盛合晶微一期)土地储备项目给排水管线搬迁工作的竞争性磋商公告

东方芯港(盛合晶微一期)土地储备项目给排水管线搬迁工作的竞争性磋商公告

项目概况

Overview

东方芯港(盛合晶微一期)土地储备项目给排水管线搬迁工作采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年05月09日 15:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forRelocation of water supply and drainage pipelines for the land reserve project of Dongfang Xingang (Shenghe Jingwei Phase I)should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before09th 05 2026 at 15.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310000000260427106624-00349284

Project No.:310000000260427106624-00349284

项目名称:东方芯港(盛合晶微一期)土地储备项目给排水管线搬迁工作

Project Name:Relocation of water supply and drainage pipelines for the land reserve project of Dongfang Xingang (Shenghe Jingwei Phase I)

预算编号:0026-W00037093

Budget No.:0026-W00037093

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1839200元国库资金:0元;自筹资金:1839200元

Budget Amount(Yuan):1839200(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1839200 Yuan)

最高限价(元):包1-1655300.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1655300.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:东方芯港(盛合晶微一期)土地储备项目给排水管线搬迁工作

Package Name:Relocation of water supply and drainage pipelines for the land reserve project of Dongfang Xingang (Shenghe Jingwei Phase I)

数量:1

Quantity:1

预算金额(元):1839200.00

Budget Amount(Yuan):1839200.00

简要规则描述:本项目位于浦东新区书院镇范围内,东至规划绿地,南至丽正路,西至黄沙港,北至干顺路。本项目红线范围内的所有给排水管线拆除及其他因红线范围内给排水管线拆除而实施的搬迁工作,为实施给排水管线拆除搬迁而进行的一切附属工作内容,并负责办理一切前期手续、道路赔补、图纸设计,通过管理部门的验收等一切手续。

Brief Specification Description:This project is located within the scope of Shuyuan Town in Pudong New Area, with planned green space to the east, Lizheng Road to the south, Huangsha Port to the west, and Ganshun Road to the north. All dismantling of water supply and drainage pipelines within the red line range of this project, as well as other relocation work carried out due to the dismantling of water supply and drainage pipelines within the red line range, all ancillary work carried out for the dismantling and relocation of water supply and drainage pipelines, and responsible for handling all preliminary procedures, road compensation, drawing design, and passing all procedures such as acceptance by the management department.

合同履约期限:计划20个日历天内完成(开竣工日期以实际日期为准)

The Contract Period:Plan to complete within 20 calendar days (the actual start and completion dates shall prevail)

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、支持中小微企业、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:If this procurement complies with government policies such as mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for people with disabilities, support for small and medium-sized enterprises, and support for prisons and drug rehabilitation enterprises, relevant policies will be implemented.

(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的采购活动;为采购项目提供整体设计、提供规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;(4)法人依法设立的分支机构以自己的名义参与投标时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加采购活动并承担全部民事责任的书面授权。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动;(5)具备市政公用工程施工总承包三级及其以上资质;(6)具有安全生产许可证(有效期内);(详见竞争性磋商文件)

(c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the competitive negotiation document for details

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年04月28日2026年05月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom28th 04 2026until08th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain:obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年05月09日 15:00(北京时间)

Deadline date submission:09th 05 2026 at 15.00pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区环湖西二路800号305室

Place:Room 305, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年05月09日 15:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening:09th 05 2026 at 15.00pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区环湖西二路800号305室

Place:Room 305, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市临港新片区规划土地事务中心(上海市土地储备中心临港分中心)

Name:Shanghai Lingang New Area Planning Land Affairs Center (Shanghai Land Reserve Center Lingang Branch)

地 址:上海市浦东新区申港大道200号

Address:200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-68283773

Contact Information:021-68283773

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海名泰建设管理咨询有限公司

Name:Shanghai Mingtai Construction Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区环湖西二路800号314室

Address:Room 314, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:13818122459

Contact Information:13818122459

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:徐诗懿

Contact:Xu Shiyi

电 话:13818122459

Tel:13818122459

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目概要
公告信息:
采购项目名称东方芯港(盛合晶微一期)土地储备项目给排水管线搬迁工作
品目

采购单位上海市临港新片区规划土地事务中心(上海市土地储备中心临港分中心)
行政区域上海市公告时间2026年04月28日 23:02
获取采购文件时间2026年04月28日至2026年05月08日每日上午:00:00 至 00-12:00:00  下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
响应文件递交地点上海市浦东新区环湖西二路800号305室
响应文件开启时间2026年05月09日 15:00
响应文件开启地点上海市浦东新区环湖西二路800号305室
预算金额¥183.920000万元(人民币)
联系人及联系方式:
项目联系人徐诗懿
项目联系电话13818122459
采购单位上海市临港新片区规划土地事务中心(上海市土地储备中心临港分中心)
采购单位地址 上海市浦东新区申港大道200号
采购单位联系方式021-68283773
代理机构名称上海名泰建设管理咨询有限公司
代理机构地址上海市浦东新区环湖西二路800号314室
代理机构联系方式13818122459
推荐信息
联系我们

客服QQ:

12162961

工作时间:

周一至周六 9:00-18:00

邮箱:

12162961@qq.com

Copyright @ 2023 - 2025 Zhaobiaocn.Com All Rights Reserved

招标信息网 豫ICP备2023012959号