临港新片区全民所有自然资源资产清查工作的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
临港新片区全民所有自然资源资产清查工作采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年05月09日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forInventory of All Natural Resources Assets owned by the People in Lingang New Areashould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before09th 05 2026 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:310000000260306188822-00349480
Project No.:310000000260306188822-00349480
项目名称:临港新片区全民所有自然资源资产清查工作
Project Name:Inventory of All Natural Resources Assets owned by the People in Lingang New Area
预算编号:0026-W00036149
Budget No.:0026-W00036149
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1200000元(国库资金:0元;自筹资金:1200000元)
Budget Amount(Yuan):1200000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1200000 Yuan)
最高限价(元):包1-1200000.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1200000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:临港新片区全民所有自然资源资产清查工作
Package Name:Inventory of All Natural Resources Assets owned by the People in Lingang New Area
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):1200000.00
Budget Amount(Yuan):1200000.00
简要规则描述:本次专项工作预计针对更新时点2025年12月31日底的数据,完成基准时点临港新片区内的相关实物量、价值量和权属状况成果,并根据行政区域划分分别并入浦东新区和奉贤区,最终上报(工作进度按自然资源部和上海市规划和自然资源局统一部署调整)
Brief Specification Description:This special project is expected to update the data by the end of December 31, 2025, and complete the results of the relevant physical quantity, value, and ownership status within the Lingang New Area at the benchmark point. According to the administrative division, they will be merged into Pudong New Area and Fengxian District respectively, and finally reported (the progress of the work will be adjusted according to the unified deployment of the Ministry of Natural Resources and the Shanghai Planning and Natural Resources Bureau)
合同履约期限:自合同签订之日起至2026年12月31日
The Contract Period:From the date of contract signing to December 31, 2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1、满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;2、近三年未被列入“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1. Meet the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; 2. Suppliers who have not been included in the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn) list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties involved in major tax violations, and the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement in the past three years;
(c)本项目的特定资格要求:(1)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;(2)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;(3)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;(4)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包;(5)本项目仅面向中小企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the competitive negotiation document for details
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
时间:2026年04月28日至2026年05月08日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom28th 04 2026until08th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止时间:2026年05月09日 13:00(北京时间)
Deadline date submission:09th 05 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区环湖西二路800号307室
Place:Room 307, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai
开启时间:2026年05月09日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening:09th 05 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区环湖西二路800号307室
Place:Room 307, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会
Name:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang New Area Management Committee
地 址:上海市浦东新区申港大道200号
Address:200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-68286532
Contact Information:021-68286532
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海名泰建设管理咨询有限公司
Name:Shanghai Mingtai Construction Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦东新区环湖西二路800号314室
Address:Room 314, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:13818122459
Contact Information:13818122459
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:徐诗懿
Contact:Xu Shiyi
电 话:13818122459
Tel:13818122459
| 公告信息: | |||
| 采购项目名称 | 临港新片区全民所有自然资源资产清查工作 | ||
| 品目 | |||
| 采购单位 | 中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会 | ||
| 行政区域 | 上海市 | 公告时间 | 2026年04月28日 16:47 |
| 获取采购文件时间 | 2026年04月28日至2026年05月08日每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) | ||
| 响应文件递交地点 | 上海市浦东新区环湖西二路800号307室 | ||
| 响应文件开启时间 | 2026年05月09日 13:00 | ||
| 响应文件开启地点 | 上海市浦东新区环湖西二路800号307室 | ||
| 预算金额 | ¥120.000000万元(人民币) | ||
| 联系人及联系方式: | |||
| 项目联系人 | 徐诗懿 | ||
| 项目联系电话 | 13818122459 | ||
| 采购单位 | 中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理委员会 | ||
| 采购单位地址 | 上海市浦东新区申港大道200号 | ||
| 采购单位联系方式 | 021-68286532 | ||
| 代理机构名称 | 上海名泰建设管理咨询有限公司 | ||
| 代理机构地址 | 上海市浦东新区环湖西二路800号314室 | ||
| 代理机构联系方式 | 13818122459 | ||
