2026年泥城镇小区楼道内线路整治服务的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
2026年泥城镇小区楼道内线路整治服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年05月07日 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for2026 Nizhen Town Community Building Corridor Wiring Rectification Serviceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before07th 05 2026 at 13.30pm(Beijing time).
项目编号:310115140260226181082-15320753
Project No.:310115140260226181082-15320753
项目名称:2026年泥城镇小区楼道内线路整治服务
Project Name:2026 Nizhen Town Community Building Corridor Wiring Rectification Service
预算编号:1526-W14032414
Budget No.:1526-W14032414
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2000000元(国库资金:0元;自筹资金:2000000元)
Budget Amount(Yuan):2000000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2000000 Yuan)
最高限价(元):包1-1937596.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1937596.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2026年泥城镇小区楼道内线路整治服务
Package Name:2026 Nizhen Town Community Building Corridor Wiring Rectification Service
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):2000000.00
Budget Amount(Yuan):2000000.00
简要规则描述:为进一步提升本镇小区楼道环境整洁度、安全度与美观度,我镇于2024年实施云帆苑小区线路整治,群众对此项目建设反映很好。为持续回应群众期盼,巩固整治成果,稳步推进楼道线路整治工作,本办拟对小区楼道内线路杂乱、存有安全隐患、黑色污染严重的5个小区实施楼道内线路整治服务项目,从而不断增强居民的获得感、幸福感、安全感。
Brief Specification Description:To further enhance the cleanliness, safety, and aesthetics of the corridors in our town's residential communities, we implemented the Yufanyuan Community Line Rectifican Project in 2024, which has received positive feedback from the public. In order to continuously meet public expectations, consolidate the rectification results, and steadily advance corridor line rctification, our office plans to implement a corridor line rectification service project in five communities with chaotic wiring, safety hazards, and severe "black pollution," thereby continuously enhancing residents' snse of gain, happiness, and security.
合同履约期限:自合同签订起90日历天内完成并验收通过
The Contract Period:To be completed and accepted within 90 calendar days from the date of signing the contract
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高小微企业在政府采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目是非专门面向中小企业采购,评审时,小微企业产品执行价格折扣10%优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implementation of reserved share measures to increase the share of small and micro-enterprises in government procurement and support policies for small and micro-enterThis project is not exclusively for small and medium-sized enterprises; during evaluation, a price discount of 10% applies to products from small and micro-enterprises. (2)t for prison enterprises and welfare units for persons with disabilities, treating them as small and micro-enterprises; (3) Priority procurement policy for energy-saving and environmental protection products: Under equans regarding technical, service, and other indicators, priority procurement shall be given to products listed in the Catalogue of Energy-Saving and Environmental Protection Products published in Ministry of Financeirculars CaiKu [2019] No. 18 and CaiKu [2019] No. 19; mandatory procurement shall be implemented ducts marked with "★" in the Catalogue of Energy-Saving Products. Suppliers must provide valid certification certificates issue
(c)本项目的特定资格要求:3、符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。4、本项目不允许转包。承接主体不得将服务项目转包给其他主体。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Suppliers who meet the provisions of Article 17 of the "Guiding Opinions on Aligning with High-standard International Economic and Trade Rules to Promoternment Procurement Reform in Pilot Areas" (Shanghai Finance Procurement [2024] No. 12) shall not participate in the procurement activities of ths project. 4. Subcontracting is not allowed for this project. The undertaking entity shall not subcontract the service project to other entities.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
时间:2026年04月23日至2026年04月30日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom23th 04 2026until30th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:obtained online; acquired online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止时间:2026年05月07日 13:30(北京时间)
Deadline date submission:07th 05 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购云平台(www.zfcg.sh.gov.cn)(现场:上海市浦东新区惠南镇城南路1685弄10号)
Place:Shanghai Government Procurement Cloud Platform (www.zfcg.sh.gov.cn) (On-site: No. 10, Lane85, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai)
开启时间:2026年05月07日 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening:07th 05 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购云平台(www.zfcg.sh.gov.cn)(现场:上海市浦东新区惠南镇城南路1685弄10号)
Place:Shanghai Government Procurement Cloud Platform (www.zfcg.sh.gov.cn) (On-site: No. 10, Lane85, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区泥城镇人民政府
Name:People's Government of Nizhen Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区泥城镇泥城路2号
Address:No. 2 Nicheng Road, Nicheng Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-58075601
Contact Information:021-58075601
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海彧轩工程造价有限公司
Name:Shanghai Yuxuan Engineering Cost Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市浦东新区惠南镇城南路1685弄10号
Address:No. 10, Lane 1685, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:18017453282
Contact Information:18017453282
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:陶工
Contact:Tao Gong
电 话:18017453282
Tel:18017453282
| 公告信息: | |||
| 采购项目名称 | 2026年泥城镇小区楼道内线路整治服务 | ||
| 品目 | |||
| 采购单位 | 上海市浦东新区泥城镇人民政府 | ||
| 行政区域 | 上海市 | 公告时间 | 2026年04月24日 11:56 |
| 获取采购文件时间 | 2026年04月23日至2026年04月30日每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) | ||
| 响应文件递交地点 | 上海政府采购云平台(www.zfcg.sh.gov.cn)(现场:上海市浦东新区惠南镇城南路1685弄10号) | ||
| 响应文件开启时间 | 2026年05月07日 13:30 | ||
| 响应文件开启地点 | 上海政府采购云平台(www.zfcg.sh.gov.cn)(现场:上海市浦东新区惠南镇城南路1685弄10号) | ||
| 预算金额 | ¥200.000000万元(人民币) | ||
| 联系人及联系方式: | |||
| 项目联系人 | 陶工 | ||
| 项目联系电话 | 18017453282 | ||
| 采购单位 | 上海市浦东新区泥城镇人民政府 | ||
| 采购单位地址 | 上海市浦东新区泥城镇泥城路2号 | ||
| 采购单位联系方式 | 021-58075601 | ||
| 代理机构名称 | 上海彧轩工程造价有限公司 | ||
| 代理机构地址 | 上海市浦东新区惠南镇城南路1685弄10号 | ||
| 代理机构联系方式 | 18017453282 | ||
