2026年度分局搬运的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
****年度分局搬运采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for**** Branch Office Handling Servicesshould obtain the procurement documents from (***.zfcg.sh.gov.***) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:****年度分局搬运
Project Name:**** Branch Office Handling Services
预算编号:****-*********, ****-K********, ****-*********, ****-*********, ****-K********, ****-K********
Budget No.:****-*********, ****-K********, ****-*********, ****-*********, ****-K********, ****-K********
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : ***petitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)
最高限价(元):包*-******.**元,包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for ******.** Yuan,Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:南片区搬运
Package Name:Handling Services in the South Area
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
简要规则描述:南片区搬运(具体要求详见磋商文件第三章)。
Brief Specification Description:Handling Services in the South Area (see Chapter * of the negotiation document for specific requirements).
包名称:北片区搬运及涉案财物搬运
Package Name:Handling Services in the North Area and Handling of Case-related Property
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规则描述:北片区搬运及涉案财物搬运(具体要求详见磋商文件第三章)。
Brief Specification Description:Handling Services in the North Area and Case‑related Property Handling (see Chapter * of the Negotiation Document for specific requirements).
合同履约期限:合同签订后一年。
The Contract Period:One year after the signing of the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持节能产品、环境认证产品以及支持中小企业、残疾人福利性单位等的政策功能。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project implements the policy functions of government procurement related to encouraging and supporting energy-saving products, environmental certification products, as well as supporting small and medium-sized enterprises and welfare units for the disabled.
(c)本项目的特定资格要求:*.本项目仅面向小型、微型企业采购;*.为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的潜在投标人,不得参加本项目的采购活动;*.单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;*.本项目不接受联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii)This project is only open to small and micro enterprises for procurement.(iv)Potential bidders who provide overall design, specification development, or services suchas project management, supervision, and testing for the procurement project are not eligible to participate in the procurement activities of this project.(v)Suppliers whose unit leaders are the same person or who have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract.(vi)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:***.zfcg.sh.gov.***
方式:网上获取
To Obtain:Obtain online
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网
Place:***.zfcg.sh.gov.***
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海市长宁区江苏路***号*楼***会议室
Place:Conference Room ***, *th Floor, No. *** Jiangsu Road, Changning District, Shanghai
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
开标电脑及上网设备,投标人自行准备。
Bidders should prepare their own ***puters and internet equipment for the bid opening.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserving procurement shares is overall reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau
地 址:上海市浦东新区丁香路***号
Address:No. ***, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:Shanghai Xinchan Management Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市长宁区江苏路***号*楼、*楼
Address:*th Floor and *th Floor, No. *** Jiangsu Road, Changning District, Shanghai
联系方式:***
Contact Information:***
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:李征行
Contact:lizhenghang
电 话:***
Tel:***
