上海市东方医院南院实验室区域功能布局调整改造 的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
***南院实验室区域功能布局调整改造采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forFunctional Layout Adjustment and Renovation of the Laboratory Area in the South Campus of Shanghai Dongfang HospitaLshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
项目编号:*************-********
Project No.:*************-********
项目名称:***南院实验室区域功能布局调整改造
Project Name:Functional Layout Adjustment and Renovation of the Laboratory Area in the South Campus of Shanghai Dongfang HospitaL
预算编号:****-********
Budget No.:****-********
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : ***petitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:***南院实验室区域功能布局调整改造
Package Name:Functional Layout Adjustment and Renovation of the Laboratory Area in the South Campus of Shanghai Dongfang HospitaL
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*******.**
Budget Amount(Yuan):*******.**
简要规则描述:本项目位于上海市浦东新区云台路****号,门诊一层大厅内靠放射科建筑面积约***平方米,施工内容新建核磁共振机房二间及设备间,控制室。项目竣工验收时,须同步提交符合国家/行业标准的第三方权威检测机构出具的效能屏蔽检测合格报告。(具体工作内容,详见招标工作量清单)
Brief Specification Description:This project is located at No. **** Yuntai Road, Pudong New Area, Shanghai, covering approximately *** square meters adjacent to the Radiology Department in the outpatient first-floor lobby. The construction involves the new construction of two MRI machine rooms and an equipment room, along with a control room. Upon project ***pletion and acceptance, a qualified performance shielding test report issued by a third-party authoritative inspection agency ***plying with national/industry standards must be submitted simultaneously. (For specific work details, refer to the bidding work breakdown.)
合同履约期限:本项目计划工期为**日历天。具体开工日期以招标人开具的开工令为准。
The Contract Period:The planned construction period for this project is ** calendar days. The specific ***mencement date shall be subject to the ***mencement order issued by the tenderer.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《***政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向中小微企业采购。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:*.*施工资质要求:具有住房城乡建设主管部门颁发的有效的建筑工程施工总承包三级及以上资质;*.*具备有效的安全生产许可证;*.*项目负责人资质要求:拟派的项目负责人具有建筑工程专业二级及以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书;*.*未被“信用中国”网站(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)、国家企业信用信息公示系统(***.gsxt.gov.***)等官方渠道列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单或政府采购严重违法失信名单且无其他不符合《***政府采购法》第二十二条的规定条件的情形。*.*本项目不接受联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program:*.* Construction Qualification Requirements: Possess a valid third level or higher qualification for general contracting of construction projects issued by the ***petent department of housing and urban-rural development; *.* Have a valid safety production license; *.* Qualification requirements for project leader: The proposed project leader shall have a registered construction engineer qualification of Level * or above in the field of construction engineering, and possess a valid safety production assessment certificate; *.* Not included in the official channels such as the "Credit China" website (***.creditchina. gov.***), the China Government Procurement Network (***.ccgp. gov.***), and the National Enterprise Credit Information Publicity System (***.gsxt. gov.***) in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or serious dishonest government procurement cases, and without any other situations that do not meet the conditions stipulate
(i)符合《***政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(***.creditchina.gov.***)、中国政府采购网(***.ccgp.gov.***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (***.creditchina.gov.***), China Government Procurement Network (***.ccgp.gov.***);
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:obtain online
售价(元):*
Price of Tender Documents(Yuan):*
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(网上上传响应文件)、上海市普陀区江宁路****弄*号富丽大厦**楼会议室
Place:Shanghai Government Procurement Network (upload response documents online), Meeting Room, **th Floor, Fuli Building, No. *, Lane ****, Jiangning Road, Putuo District, Shanghai
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(网上上传响应文件)、上海市普陀区江宁路****弄*号富丽大厦**楼会议室
Place:Shanghai Government Procurement Network (upload response documents online), Meeting Room, **th Floor, Fuli Building, No. *, Lane ****, Jiangning Road, Putuo District, Shanghai
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:***
Name:Shanghai Oriental Hospital
地 址:上海市浦东新区即墨路***号
Address:上海市浦东新区即墨路***号
联系方式:***-********
Contact Information:***-********
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:***
Name:Shanghai Oriental Investment Supervision Co., Ltd
地 址:上海市普陀区江宁路****弄*号富丽大厦**楼
Address:**th Floor, Fuli Building, No. * Lane **** Jiangning Road, Putuo District, Shanghai
联系方式:***
Contact Information:***
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:张颖
Contact:Zhang Ying
电 话:***
Tel:***
